Prevod od "оставиш на" do Češki


Kako koristiti "оставиш на" u rečenicama:

Волим те, Ејми, али бих хтео да ме оставиш на миру.
Miluji tě Amy, ale nech mě prostě teď být.
Помоћи ћеш ми ако ме оставиш на миру.
Pomůžeš mi, když mě necháš na pokoji!
Рон, стварно бих волела... да ме сад оставиш на миру.
Ronalde, opravdu bych byla ráda,... kdybys mě nechal samotnou.
Радије би да ме оставиш на миру.
Vážně bych uvítala, kdyby's mě prostě nechal na pokoji.
Рекла сам да ме оставиш на миру.
Říkala jsem ti, ať mě přestaneš otravovat. Ne.
Рекао сам ти да је оставиш на миру.
Řekl jsem ti, aby si ji nechal na pokoji.
Требао си да узмеш новац и да га оставиш на миру.
Měl sis vzít prachy a toho kluka nechat na pokoji.
Требало је да ме оставиш на миру.
Měl jsi mě nechat na pokoji.
Синоћ сам ти рекао да је оставиш на миру.
Neřekl jsem ti jasně, aby ses od Angie držel dál?
Али ако не оставиш на миру мог пријатеља, спаваћу са твојим татом и уништићу им брак.
Ale pokud nenecháš mého kamaráda napokoji, vyspím se s tvým otcem a zničím manželství tvých rodičů.
Проблеми се сами реше ако их само оставиш на миру.
Problémy se vyřeší samy, když je necháš na pokoji.
Град је разнесен, а ти ћеш да га оставиш на цедилу?
zabije tě. a ty se jim prostě nebudeš bránit?
Мислим да ти је рекла јасно да је оставиш на миру.
Zdá se, že ti řekla zcela jasně, abys ji nechal na pokoji.
Само желим да ме оставиш на миру.
Chci jen, abyste mě nechal být.
Рекла сам ти да је оставиш на миру!
Řekla jsem vám, nechte jí být!
Шта ме не оставиш на миру?
Proč mě nemůžeš nechat na pokoji?
0.31182789802551s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?